釜山草梁故事路 釜山站至168 階梯

抵達釜山站迪諾酒店, 在一樓服務台辦理好入住手續, 乘電梯到9F房間安置好行李,約下午三時四十分。釜山十月下旬的日落時間約下午五時三十分,離天黑還有兩小時, 只可安排一些簡單的行程,便決定馬上往酒店附近的草梁故事路 (초량이바구길 Choryang Story The Way) 遊覽。

在房間休息了一會,吃了一條出發前在香港買的 Energy Bar, 稍為補充了一些體力,便走出酒店,開始釜山第一個行程。

沿酒店前的街道走。

在第一個街口轉右往上走。

草梁伊巴古路 (초량이바구길)入口

再轉左走,便看到「늘푸른포스트빌」汽車酒店, 酒店旁有一條向上陡斜的窄狹小巷, 路口有草梁伊巴古路 (초량이바구길)的路標。這裡便是草梁伊巴古路的入口。

「伊巴古」在釜山方言是「故事」的意思, 草梁洞是韓國戰爭時期其中一個難民避難區, 留下了很多跟當時有關的故事。

接著轉右循「늘푸른포스트빌」汽車酒店旁的窄狹小巷一直往上走。

經過一些壁畫、木牆藝廊(담장 갤러리), 不過沒有什麼認識,只隨便看看及拍照。

走出小巷, 迎面是一條橫向寬闊的道路 (초량상로), 草梁小學就在馬路對面, 在這裡轉右走幾十步, 來到草梁教會旁的一條小路, 有些資料說, 這裡才是草梁故事路的入口。

轉左繼續沿草梁故事路向上走, 入口有東區人物牆 (동구 인물사 담장), 陳列出生於釜山東區,並在韓國歷史上有一定影響的名人照片,不過同樣認識不深。

沿草梁故事路往上走一會,緊接是一段約三十級、非常陡斜的石階。

頗吃力的走上石階後, 回頭向下望望剛才走過的一段草梁故事路。

釜山草梁故事路 168 階梯

迎面是另一段更長、更陡斜、好像衝上雲霄的石級,這段懾人的石級便是168 階梯,

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *